抱歉,您没有权限增加页面
非常聪明让人流口水的“食谱”
白脸角鸮博士&雕鸮助手
三上枝织、上原あかり
词:高瀬愛虹
曲、编曲:伊藤翼
Guitar Banjo:佐佐木尚秀
Bass:二家本亮介
Drums:伊藤“ショボン”太一
Recorded & Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
第一次收录于《Japari Café2》
转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
| 翻译 | 原文 |
|---|---|
| “我们把非常聪明让人流口水的“食谱”告诉你” | 博士「とっても賢いじゅるり“れしぴ”を教えるのです」 |
| “我们肚子饿了的说…赶快着手做起来吧” | 助手「お腹が空いたのです…さっさと取り掛かるのです」 |
| ①首先准备好食材 | ①(い―ち)、食材をまずは用意します |
| ②准备齐烹饪工具 | ②(に―い)、調理道具そろえておきます |
| ③然后找一个能识字的人 | ③(さ―ん)、そうしたら文字が読めるヒトを |
| ④静静看着她干等着 简单易懂! | ④(よん)、じっくりと待つばかり 簡単! |
| 我们很聪明 连料理的事情也懂得 | 我々は賢いので 料理のことも知ってます |
| 不是凭借野性直觉 而是深藏不露的智慧想出来的“食谱” | 野性の勘に頼るより 知性が拵えるとっておき“れしぴ” |
| 稍微来点的说 来点的说 | ちょいちょいなのです ちょいなのです |
| 烹饪大成功 我们开动 | できあがり完璧 いただきます |
| 呼-呼-的说 吞口水的说 | ふぅーふぅーなのです ゴクリです |
| 真让人欲罢不能 超满足 | これはやみつき 満足です |
| 能吃够好吃的东西才是人生 | おいしいものを食べてこその人生 |
| 今天也承蒙款待了 流口水 | 今日もごちそうになるのです じゅるり |
| “还不快把下一盘端上来” | 博士「早くおかわりをよこすのです」 |
| “等不下去了…快点给我做第二份” | 助手「待てないのです…さっさと2番に取り掛かるのです」 |
| ①料理的要领 先复习一 | ①(い―ち)、料理のコツ おさらいします |
| ②火候的掌控决定了味道 | ②(に―い)、火の扱いが味を分けます |
| ③一点点地把火开大 | ③(さ―ん)、少しずつ火を強くします |
| ④但是火太大的话会烧焦的 | ④(よん)、だけどやりすぎると 焦げます |
| 我们作为这座岛的长者是很忙的 | 我々はこの島の長なので忙しいです |
| 动脑子要用能量 但是完全不够 肚子都饿扁了 | 頭に使うエネルギー 足りなくなるのです 腹ペコなのです |
| 稍微来点的说 来点的说 | ちょいちょいなのです ちょいなのです |
| 把料理呈上来 多谢招待 | 料理をひっかけ ごちそうさま |
| 咕-咕-的说 美食家的说 | ぐぅーぐぅーなのです グルメです |
| 各种各样的东西 哪个都想吃 | いろんなものが 食べたいです |
| 有着各种有趣的东西才是人生 | おもしろみがあるからこその人生 |
| 一直保持好奇心是很重要的 超直接 | いつも好奇心大事です ずばり |
| “那么,就试试看满足我们吧” | 博士「さぁ、我々を満足させてみるのです」 |
| “试试看嘛,不试试看嘛?” | 助手「やるですか、やらないですか」 |
| “没有动手加工过的东西,我们一点兴趣都没有” | 博士「手間入ってないものなど、我々何の面白みもないのですよ」 |
| “要动手加工过,才称得上是料理” | 助手「何らかの手が入って、初めて料理なのです」 |
| “好不容易成为了这副样子” | 博士「せっかくこの体に生まれたのです」 |
| “想吃些只有这具身体才能吃上的东西” | 助手「この体でしか食べられないものをたべたいのです」 |
| “助手,现在就要开动了。流口水” | 博士「助手、今日こそはいただきますですよ、じゅるり」 |
| “我们终于能吃上料理了呢,博士。流口水” | 助手「ついに我々も料理を食べられるのですね、博士。じゅるり」 |
| 现在!就让你见识下我们集群的力量 | 今だ!我々の群れとしての強さ 見せるとき |
| 因为一直都能齐心协力 | いつもチカラを合わせたら |
| 料理也好别的也罢 都能做给你看 | 料理だって何だって できちゃうものです |
| 稍微来点的说 来点的说 | ちょいちょいなのです ちょいなのです |
| 烹饪大成功 我们开动了 | できあがり完璧 いただきます |
| 呼-呼-的说 吞口水的说 | ふぅーふぅーなんです ゴクリです |
| 真让人欲罢不能 超满足 | これはやみつき 満足です |
| 能吃够好吃的东西才是人生 | おいしいものを食べてこその人生 |
| 今日也承蒙款待了 | 今日もごちそうになるのです |
| 还不快把下一盘端上来 流口水 | 早くおかわりよこすのです じゅるり |
| “我们把非常聪明让人流口水的“食谱”告诉你” | 「とっても賢いじゅるり“れしぴ”を教えたのです」 |
| “给我好好记着别忘记了” | 「忘れないようにしっかり覚えるのです」 |
评论