抱歉,您没有权限增加页面
Great Journey!
动物饼干
尾崎由香、本宫佳奈、小野早稀
词、曲、编曲:毛蟹(LIVE LAB.)
Recorded by 岸本浩幸(VICTOR STUDIO)
Mixed by 中谷浩平
第一次收录于《さふぁりどらいぶ♪》
转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
| 翻译 | 原文 |
|---|---|
| 想要发现 崭新的事物 | みつけたい あたらしいこと |
| 心跳不已 伴随着兴奋的心情 | ワクワクが わくキモチと |
| 乘着柔和的风去吧 | そっとかぜが はこんでくる |
| 令人期待的那个目的地 | ドキドキの そのいきさき |
| 去往哪里才能与你相遇? | どっちあるけば キミにあえる? |
| 希望我去那里迎接你吗? | そっちむかえば たのしいの? |
| 这边那边都寻找了 | あっちさがして こっちもぐって |
| 发现啦!步伐整齐冲过去吧! | キャッチ!ほはばそろえていきましょう! |
| 还想还想知道 | まだ まだ しりたい |
| 这圆圆的世界的尽头 | まるいセカイの はしっこまで |
| Let' Go! | Let’ Go! |
| 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! |
| La ta ta ta | La ta ta ta |
| 来吧向前前!向前前! | ほらまえへ!まえへ! |
| 一起走下去吧! | あるいてこ! |
| 来吧 | さあ |
| 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! |
| La ta ta ta | La ta ta ta |
| 手紧紧相牵的话 | てをつないだら |
| Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! |
| 跟星光如此相似 | そらに ほしがひかって |
| 闪闪发亮 光彩闪耀 | キラキラと かがやいたら |
| 心情稍微放松了 | こころがすこし かるくなって |
| 心跳不已 攀登前行 | フワフワと のぼっていくんだね |
| 没关系!无论是酷暑 完全可以!无论是寒冷 | そうさ!あついひも オーライ!さむいひも |
| 后悔什么的才不会 没问题! | こうかいなんてしない だいじょうぶ |
| 快乐的事物 开心的事物 | たのしいこと うれしいこと |
| 再集合更多人前进吧! | もっとあつめてすすみましょう! |
| 虽然 虽然 还很渺小 | まだ まだ ちいさい |
| 聚集很多人也总有一天变大 | いっぽでも いつかおおきくなる |
| 无论万里无云还是下雨天 | くもがきて あめがふって |
| 避雨也很有趣呀 | あまやどり たのしいね |
| 一定能在公园里出现彩虹 | きっと にじがでればパークに |
| “美好”变得更多了 | 「すてき」がふえてく |
| 一个人能找到第二个人 | また ひとつ ふたつ みつけて |
| 瞧啊 三人四人渐渐充满了人 | ほら みっつ よっつ あふれてく |
| 走 | いざ |
| 前前进!前前进! | すすめ!すすめ |
| La ta ta ta | La ta ta ta |
| 任何地方都能去 | どこだっていける |
| Let' Go! | Let’ Go! |
| 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! |
| La ta ta ta | La ta ta ta |
| 来吧向前前!向前前! | ほらまえへ!まえへ! |
| 一起走下去吧! | あるいてこ! |
| 来吧 | さあ |
| 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! |
| La ta ta ta | La ta ta ta |
| 手紧紧相牵的话 | てをつないで |
| 无论何处 | どこまでも |
| 出发吧! | いこうよ! |
| Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! |
| 要一直一起 | ずっといっしょに |
| Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! |
评论