加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


游戏:兽娘动物园3:friends列表:大耳狐

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
游戏:兽娘动物园3:friends列表:大耳狐 [2021/05/28 10:13]
朱鹮粉 [宣传视频]
游戏:兽娘动物园3:friends列表:大耳狐 [2022/01/27 20:11] (当前版本)
朱鹮粉 [文字语音]
行 34: 行 34:
 动物介绍 动物介绍
 ^  中文  ^  日文  ^ ^  中文  ^  日文  ^
-|   |   |+|  黑色大耳朵是其特征,并且英文名被取为“蝙蝠的耳朵”。它是一种以昆虫为主食的稀奇狐狸,其听觉好到就连白蚁移动时的细微声响也能察觉得了。  |  大きく黒い耳が特徴で、“コウモリの耳をした "という英名がつけられています。昆虫を主食とする珍しいキツネで、シロアリが移動するわずかな音も察知するほど耳がいいそうです。  |
  
 ---- ----
行 41: 行 41:
  
 ^  中文  ^  日文  ^ ^  中文  ^  日文  ^
-|   |   |+|  我的耳朵是很特殊的呢。可以听到细小的声音,既能探知猎物位置,也能帮助散热,是我自豪的耳朵哦。这是生活在沙漠的狐狸和猫的擅长的技能。最近我还喜欢上用这对耳朵倾听风声和虫子们的悄悄话了呢。  |  「私の耳は特殊なのね。ちっさい音も聞けちゃうし、熱さましに役立ったりする、自慢のお耳なのね。これ、砂漠に暮らすキツネちゃんやネコちゃんの得意ワザなの。最近はこのお耳を使って風の音や虫たちのささやきを聞くのがお気に入りなのね」  |
  
 ---- ----
行 48: 行 48:
  
 ^  中文  ^  日文  ^ ^  中文  ^  日文  ^
-|    オオミミギツネなのね 私のお耳は自慢のお耳なの 風の音や虫たちのささやきを聞くのが最近はお気に入りなのね  |+|  我是大耳狐。我的耳朵是我自豪的耳朵,最近我还喜欢上用这对耳朵倾听风声和虫子们的悄悄话了呢。   オオミミギツネなのね 私のお耳は自慢のお耳なの 風の音や虫たちのささやきを聞くのが最近はお気に入りなのね  |
  
 ---- ----
行 69: 行 69:
  
 ^  中文  ^  日文  ^ ^  中文  ^  日文  ^
-|    隊長ちゃんと今度一緒に雨の音を聞くの 付き合ってほしいのねそれから風の音と、草の音 海の音も聞きたいのね  |+|  队长 我希望下次你陪我一起倾听雨声。此外,我也想听风声、草声和海声呢。   隊長ちゃんと今度一緒に雨の音を聞くの付き合ってほしいのね それから風の音と、草の音 海の音も聞きたいのね  |
  
 羁绊升级图片 羁绊升级图片
游戏/兽娘动物园3/friends列表/大耳狐.1622196792.txt.gz · 最后更改: 2021/05/28 10:13 由 朱鹮粉